červenec The Kristeva Reader. Ed. Toril Moi. Jan Julia Kristeva. Kristeva, Julia. The Kristeva Reader. Ed. Toril Moi. New York: Columbia UP, El trabajo académico contemporáneo que aborda la intertextualidad en muchos sentidos comienza con la obra de Julia Kristeva en su ensayo seminal, “Word. APORTES Intertextualidad Biografía Julia Kristeva nació en Bulgaria en En se trasladó a Francia,asistió a uno de los cursos de.

Author: Malazragore Branris
Country: Poland
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 11 November 2016
Pages: 446
PDF File Size: 5.64 Mb
ePub File Size: 4.59 Mb
ISBN: 377-8-63611-289-5
Downloads: 92948
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mikamuro

Constitutive Intertextuality is also referred to interdiscursivity[21] though, generally interdiscursivity refers to relations between larger formations of texts. Studies in Sumerian Belles-Lettres p. The use of optional intertextuality may be something as simple as parallel characters or plotlines.

A number of scholars have observed that recontextualization can have important ideological and political consequences. According to Emily Keller, J. Journal of Computer-Mediated Communication. Edit this record Mark as duplicate Export citation Find it on Scholar Request removal from index Translate to english Revision history. Irwin laments that intertextuality has eclipsed allusion as an object intertextualudad literary study while lacking the latter term’s clear definition.

Whereas a redaction critic would use such intertextuality to argue for a particular order and process of the authorship of the books in question, literary criticism takes a synchronic view that deals with the texts in their final form, as an interconnected body of literature. It is the interconnection between similar or related works of literature that reflect and influence an audience’s interpretation of the text.


On Intertext in Chemotherapy: According to Mitchell, this understanding of the hypotext Hamlet, gives deeper meaning to the pretext as itertextualidad of the implicit themes from Rosencrantz and Guildenstern are more recognizable. This article has no associated abstract.


A Theory of Parody: Appropriation in the arts.

Kelly Oliver – – Hypatia 8 3: On the basis of the corpus, or subsections thereof, the actors in cooperative work create intertext between relevant complementary texts in a particular situation, for intertextualidsd particular purpose. Find it on Scholar.

As an intertext, it employs quotations from the scriptures of the Abrahamic religions. The distinctions between these types and those differences between categories are not absolute and exclusive but instead, are manipulated in a way that allows them to co-exist within the same text.

By contrast, in A Theory of Parody Hutcheon notes parody always features an author who actively encodes a text as an imitation with critical difference. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Keller says that they both apply the use of an aging wizard mentor Oristeva Dumbledore and Gandalf and a kristfva friendship group is formed to assist the protagonist an innocent young boy on their arduous quest to defeat a powerful wizard and to destroy a powerful being.

One can also make distinctions between the notions kristfva “intertext”, “hypertext” and “supertext”. Intertextuality is based on the ‘creation of new ideas’, whilst plagiarism is often found in projects based on research to confirm your ideas.

This page was last edited on 28 Decemberat Intertextuality, Allusion, and Quotation: Collage Swipe Comic strip switcheroo Photographic mosaic Combine painting. More recent post-structuralist theory, such as that formulated in Daniela Caselli’s Beckett ‘s Dantes: Julia Kristeva’s The Severed Head. jklia

Julia Kristeva by Jenny Conejo on Prezi

A study in intertextuality”Carl Hanser Verlag, As a hypertext, it consists of links to different articles within itself and also every individual trajectory of reading it. For example, “I was surprised his nose was not growing like Pinocchio’s.


However, the reading of this hypotext is not necessary to the understanding of the hypertext. Some critics have complained that the ubiquity of the term “intertextuality” in postmodern criticism has crowded out related terms and important nuances. The Australian media scholar John Fiske has made a distinction between what he labels ‘vertical’ and ‘horizontal’ intertextuality. Cultural appropriation Appropriation in sociology Articulation in sociology Trope literature Academic dishonesty Authorship Genius Intellectual property Recontextualisation.

Julia Kristeva in Continental Philosophy. Hansen – – Journal of French and Francophone Philosophy 21 1: For the publisher, see Intertext Publications. Canadian Journal of Aesthetics, 4, The latter signifies the interrelationship of discursive features in a text, such as structure, form, or genre.

Cecilia Sjoholm – – Routledge. Please help to improve this article by introducing more precise citations. Julia Kristeva’s Maternal Passions.

La noción de intertextualidad en Kristeva y Barthes

The World-Wide Web has been theorized as a unique realm of reciprocal intertextuality, in which no kristevz text can claim centrality, yet the Web text eventually produces an image of a community—the group of people who write and read the text using specific discursive strategies. Julia Kristeva interttextualidad Continental Philosophy categorize this paper. Rowling’s Harry Potter series shares many similarities with J. Sign in Create an account.

For example, Christensen [32] introduces the concept of intertextuality to the analysis of work practice at a hospital.